Централізована бібліотечна система Дарницького району

Чемерис, В. Л. Амазонка ; Київ-Соловки

Чемерис, В. Л. Амазонка ; Київ-Соловки / В. Л.Чемерис ; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків : ЛА «Час читати», 2016. – 507 с.Чемерис, В. Л. Амазонка ; Київ-Соловки / В. Л.Чемерис ; худож.-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків : ЛА «Час читати», 2016. – 507 с.

Нова книжка Валентина Чемериса присвячена поетам ХХ ст., імена яких стали символами великої жертовної любові до України, незламності духу, правди й боротьби.

Що спонукало Олену Телігу, героїню повісті «Амазонка», вишукану красуню-аристократку, не менш прекрасну поетесу, яку називали новітньою Лесею Українкою, ступити на кривавий шлях боротьби за визволення Батьківщини? Письменник зображує жінку, що вміє і страждати, і радіти, і бути ніжною, але коли перед нею ворог – стає хороброю та незламною. Такою й зустріла Олена свою смерть у горезвісному Бабиному Яру в Києві в лютому 1942 року, де її, патріотку, члена ОУН, розстріляли німецькі фашисти.

Про трагічну долю чотирьох поетів: Крушельницьких – батька Антона й сина Івана, та Вороних – батька Миколу й сина Марка, про їхнє життя, творчість, любов і загибель під час сталінського «Великого терору» 1930-х років читач дізнається з роману-есе «Київ-Соловки».

(Публічна бібліотека сімейного читання №160)

Околітенко, Н. І. Повернення фараонового сина

Околітенко, Н. І. Повернення фараонового сина : науково-фантастичні повісті та оповідання / Н. І. Околітенко ; передмова Б. Андрусяка. – Київ : ПУЛЬСАРИ, 2015. – 608 с.Околітенко, Н. І. Повернення фараонового сина : науково-фантастичні повісті та оповідання / Н. І. Околітенко ; передмова Б. Андрусяка. – Київ : ПУЛЬСАРИ, 2015. – 608 с.

Книга складається з двох частин: перша – дві науково-фантастичні повісті та оповідання – є спробою спрогнозувати ті етичні проблеми, що постануть в недалекому майбутньому з відродженням древніх генетичних програм. Зміст другої частини якнайкраще характеризують слова одного з Отців Церкви – великого філософа Аврелія Августина: «Диво не суперечить законам природи, воно – суперечить нашим про них уявленням». Якщо все сущеє виживає завдяки тому, що передбачає хід грядущих подій, то чому дар прозріння дається тільки обраним? Чи можна побачити власне ефірне тіло й за яких обставин? На ці та багато інших запитань автор не тільки відповідає, а й пропонує свої гіпотези.

(Публічна бібліотека сімейного читання №160)

 

Мацуо, Б. Поезії

Мацуо, Б. Поезії / Басьо Мацуо ; пер. з япон., вступ. Стаття та примітки В. О. Панченка ; дизайн та худож. оформ. О. Г. Здор. – Київ : Веселка, 2016. – 311 с. : іл.Мацуо, Б. Поезії / Басьо Мацуо ; пер. з япон., вступ. Стаття та примітки В. О. Панченка ; дизайн та худож. оформ. О. Г. Здор. – Київ : Веселка, 2016. – 311 с. : іл.

Вперше в Україні читачам пропонується переклад усіх 980 хоку, які дослідники беззастережно вважають творами Басьо (1644-1694), славнозвісного поета, який зумів поєднати в своїх мініатюрах народний гумор жанру хайкай і велич образів поезії ренга і чия творчість стала однією з найсамобутніших сторінок не тільки класичної японської поезії, а й національної культури Японії в цілому.

Тексти подаються японською та українською мовами.

(Публічна бібліотека сімейного читання №160)

 

 

Корнарос, В. Еротокрит і Аретуса

Корнарос, В. Еротокрит і Аретуса : поема / Віцендзос Корнарос ; перекл. з гр. В. І. Степаненка ; худож. М. С. Пшінка. – Київ : Веселка, 2016. – 183 с. : іл.Корнарос, В. Еротокрит і Аретуса : поема / Віцендзос Корнарос ; перекл. з гр. В. І. Степаненка ; худож. М. С. Пшінка. – Київ : Веселка, 2016. – 183 с. : іл.

Поема «Еротикрит і Аретуса» Віцендзоса Корнароса про торжество кохання, яке долає всі перешкоди, про любов до батьківщини і лицарську честь, створена в середині ХVІІ ст., і сьогодні захоплює читачів.

Цей перший класичний твір новогрецькою мовою внесений ЮНЕСКО до списку 300 шедеврів світової культури.

(Публічна бібліотека сімейного читання №160)

 

 

Алексієвич, С. Чорнобильська молитва

Алексієвич, С. Чорнобильська молитва: хроніка майбутнього : роман / С. Алексієвич ; переклад та післямова О. Забужко. – К. : КОМОРА, 2016. – 288 с.Алексієвич, С. Чорнобильська молитва: хроніка майбутнього : роман / С. Алексієвич ; переклад та післямова О. Забужко. – К. : КОМОРА, 2016. – 288 с.

Художньо-документальний роман білоруської письменниці Світлани Алексієвич говорить голосами «маленьких людей» про катастрофу, що зруйнувала мільйони життів,перевернула світогляд цілого покоління, а заразом відхилила залізну завісу й підважила непорушну конструкцію радянської держави. Роман створено на основі розлогих інтерв’ю з очевидцями та потерпілими від Чорнобильської трагедії: ліквідаторами та їхніми близькими, вимушеними переселенцями з уражених радіацією регіонів та само селами «зони», посадовцями, від рішень яких залежали долі десятків тисяч людей, та дітьми, котрі знали, що народилися вже приреченими.

(Публічна бібліотека сімейного читання №160)

 

Тютюнник, Г. М. Три зозулі з поклоном

Тютюнник, Г. М. Три зозулі з поклоном : вибрані твори / Г.М. Тютюнник. ˗ К. : Знання, 2015. - 180 с.- (Класна література).Тютюнник, Г. М. Три зозулі з поклоном : вибрані твори / Г.М. Тютюнник. ˗ К. : Знання, 2015. - 180 с.- (Класна література).

Персонажі творів Григора Тютюнника (1931—1980) — прості люди, на долю яких випало жити у повоєнні роки ХХ століття. У буденних реаліях життя письменник уміє побачити їхню глибинну сутність, характерну ознаку часу, долю людини. Він любить тих людей, про яких пише; написане ним — завжди вистраждане до глибини душі. Тому кожне його оповідання, новела чи повість сприймаються як сповідь. Добірна і точна мова персонажів, за нею можна безпомилково визначити характер, моральне обличчя, а нерідко і професію того, хто говорить. Читача зворушують у його творах правдивість, щирість, самобутній характер оповіді, але найбільше — самовідданість і милосердя людської душі.

(Бібліотека ім. З. Космодем'янської)